有些夜晚,你必須穿過月霧。有些夜晚,在同一個鐘點裡,星光也正傾注。學會同時托住兩者,本身就是一種實踐。
你可以留意什麼
當這對組合出現時,你或許會注意到一種誘惑——讓其中一張牌勝出。僅有月亮,可能變成對霧的認同——一切都覺得扭曲,每一個形狀都懷疑自己。僅有星星,可能變成強行的積極性繞道——假裝霧不在房間裡。這對組合往往邀請那個更難的真相:兩者同時在場。既有真實的失向,也有一份安靜的、自由給予的補充——它並不依賴於霧的散去。安坐在兩者之中,不催促任何一方,往往就是那個實踐。
值得安坐的問題
- 我此刻處在哪一片月霧之中?是什麼讓這片霧成為真實的?
- 星光也在傾注的地方是哪裡?我曾拒絕去領受它的是什麼?
- 如果我讓兩者在同一個鐘點裡都為真,會有什麼改變?
- 什麼樣的小小儀式,能在不放棄那道光的前提下,榮耀這片霧?
這一組配對常浮現於何時
常在漫長的不確定階段中浮現——慢性病、緩慢燃燒的哀傷、不會迅速解決的職業困惑、創作專案的尾期,以及任何「被迫在模糊之中等待」的季節。當誘惑是要麼否認困難、要麼否認那份安靜的幫助時,有用。
繼續
· 分別閱讀每一張牌 ·
· 姊妹實踐 ·

